이제 막 닻을 올린, 여러분이 함께 만드는 something.tv. 함께 공유하고픈 동영상 추천해주세요. 자막을 달아드립니다.
주의사항: 다음 사건들을 서로 연관짓지 않는 것은 매우 중요합니다.
Caution: It is vitally important not to make connections.
이번주 미주리주 조플린시의 허물어진 건물들의 잔해를 사진으로 보면서,
When you see the shots of rubble from Joplin, Missouri,
다음과 같은 의문을 품지 말아요.
you should not wonder:
3주전 알라바마주 터스카루사에서의 토네이도와 왠지 모르지만 연관이 있을까요?
Is this somehow related to the tornado outbreak three weeks before in Tuscaloosa, Ala.,
아니면 그보다 2주전에 있었던 거대한 회오리바람과 연관이 있을까요?
or the enormous outbreak a couple of weeks before that
그 둘은 합쳐서 미국 역사상 가장 토네이도가 잦은 4월을 기록하였지요.
which, together, comprised the most active April for tornadoes in U.S. history.
아니에요. 그것들은 아무 의미가 없을 거에요.
No, that doesn’t mean anything.
그것들을 독립적이고, 예측 불가능하고 별개인 사건으로 생각하는 것이 훨씬 더 낫죠.
It is far better to think of these as isolated, unpredictable, discrete events.
마음속으로 그것들을 다음 사건들과 연관지으려고 하는 것은 바람직하지 않아요.
It is not advisable to try to connect them in your mind with,
예를 들어, 텍사스의 산불과 말이지요.
say, the fires burning across Texas,
그것은 올해 이 시점까지 미국의 가장 넓은 면적을 태운 화재이지요.
fires that have burned more of America at this point this year
과거의 그 어떤 산불보다 말이지요.
than any wildfires have in previous years.
텍사스주와 인접한 오클라호마주와 뉴멕시코주는
Texas, and adjoining parts of Oklahoma and New Mexico,
그 어느 시기보다 가장 건조한 상태입니다.
are drier than they’ve ever been
가뭄은 Dust Bowl (1930년도 미국남부를 휩쓴 모래바람) 때보다도 심하지요.
the drought is worse than that of the Dust Bowl.
하지만 그 사건들이 어떤 연관이 있을지 의문을 품지 말아요.
But do not wonder if they’re somehow connected.
만약 그런 의문을 품는다면, 다음 사건들도 의심해 봐야겠지요.
If you did wonder, you see, you would also have to wonder about whether
올해 미국 중서부의 기록적인 강설량과 강우량을 말이지요.
this year’s record snowfalls and rainfalls across the Midwest
미시시피강을 따라 발생한 기록적인 홍수피해도
resulting in record flooding along the Mississippi,
연관이 있을지 생각해 봐야겠지요.
could somehow be related.
그렇게 생각하다 보면, 당신의 생각은.. 지구온난화에 대한 생각으로 흘러 갈지도 몰라요.
And then you might find your thoughts wandering to,oh, global warming, and to the fact
그리고 기후학자들이 그것을 수년간 예측해 왔다는 사실도요.
that climatologists have been predicting for years that
우리가 대기를 탄소로 가득 매우면서,
as we flood the atmosphere with carbon
지구를 건조시키고 물에 잠기게 할 것이라는 사실을요.
we will also start both drying and flooding the planet,
따뜻한 기류가 차가운 기류보다 더 많은 수증기를 갖기 때문이죠.
since warm air holds more water vapor than cold air.
자기 자신에게 위로가 되는 주문을 외는 것이 훨씬 똑똑한 행동일지 몰라요.
It’s far smarter to repeat to yourself the comforting mantra,
하나의 기후 현상이 기후 변화와 직접적인 연관이 절대 있을 수 없다고 말이죠.
that no single weather event can ever be directly tied to climate change.
전에도 토네이도와 홍수가 있었잖아요.
There have been tornadoes before, and floods,
그게 중요한 거죠.
that’s the important thing.
의심을 품지 않도록 조심하세요.
Just be careful to make sure you don’t let yourself wonder
왜 이런 기록적인 현상들이 가까운 시간내에 연이어 일어나는지 말이에요.
why all these record-breaking events are happening in such proximity,
왜 전에는 없었던 대홍수가 일어나는지 의문을 품지 마세요.
that is, why there have been unprecedented megafloods
지난해 호주, 뉴질랜드와 파키스탄에서 말이에요.
in Australia, New Zealand and Pakistan in the past year.
왜 지금에서야 몇천년만에 처음 북극이 녹고 있는지 말이에요.
Why it’s just now that the Arctic has melted for the first time in thousands of years.
아니에요. 직접적인 인과관계에 집중하는 것이 더 나아요.
No, better to focus on the immediate casualties,
가게 선반들이 바람에 휩쓸려 무너지는 비디오 테이프를 보세요.
watch the videotape from the store cameras as the shelves are blown over.
뉴스 앵커맨을 보세요
Look at the news anchorman
방수옷을 입은 채, 불어나는 강물이 가슴까지 차올라 서 있는 모습을 보세요.
standing in his waders in the rising river as the water approaches his chest.
왜냐하면, 스스로에게 다음 사건들이 무슨 의미를 가지는지 물어본다면…
Because if you asked yourself what it meant that
아마존에서는 지난 5년 동안 200년동안 있었던 규모의 가뭄이 일어난 사실,
the Amazon has just come through its second hundred-year drought in the past five years,
그리고 미대륙 서부 지방에 펼쳐져 있는 소나무 숲은
or that the pine forests across the western part of this continent
지난 10년동안 딱정벌레 하나 때문에 사라져 없어졌다는 사실을 물어본다면,
have been obliterated by a beetle in the past decade,
그렇다면, 다른 질문들도 해야겠지요.
well, you might have to ask other questions. Such as:
오바마 대통령은 와이오밍주에
Should President Obama really just have opened
새로운 광산 채굴의 길을 열었어야 할까요?
a huge swath of Wyoming to new coal mining?
힐러리 클린턴 국무장관이 올 여름에 송유관 건설 허가증을 서명해야 했을까요?
Should Secretary of State Hillary Clinton sign a permit this summer
그녀는 알베르타 역청탄으로부터 원유를 운송하는 송유관 건설을 허가하여야 했을까요?
allowing a huge new pipeline to carry oil from the tar sands of Alberta?
또한 다음을 스스로에게 물어 봐야하겠지요.
You might also have to ask yourself:
갤런당 4달러인 휘발유 가격보다 더 큰 문제를 우리가 가지고 있는지?
Do we have a bigger problem than $4-a-gallon gasoline?
미국 하원의원들 같이 생각하는게 나을지도 모르겠네요.
Better to join with the U.S. House of Representatives,
그들은 올해 봄 240대 184 투표결과로 다음과 같은
which voted 240 to 184 this spring
(기후변화 관련) 결의안을 통과시키지 못하였어요.
to defeat a resolution saying simply that
“기후변화는 일어나고 있습니다. 기후변화는 인간의 활동이 주된 원인이며,
“climate change is occurring, is caused largely by human activities,
공중 보건 후생에 상당한 위험이 되고 있습니다.”
and poses significant risks for public health and welfare.”
자신만의 과학논리를 제시해 보세요. 과학논리 자체를 모두 다 무시하세요.
Propose your own physics; ignore physics altogether.
그러나 다음 사건들이 어떤 연관 관계가 있을지에 관한 질문을 시작하지 마세요.
Just don’t start asking yourself whether there might be some relation among
작년 러시아에서의 폭염 때문에 실패한 곡식 농사에 대해서 말이에요.
last year’s failed grain harvest from the Russian heat wave,
그리고 대홍수 때문에 실패한 퀸스랜드의 곡식농사와
and Queensland’s failed grain harvest from its record flood,
현재 프랑스와 독일에서 일어나고 있는 가뭄 관련 흉작에 대해서도요.
and France’s and Germany’s current drought-related crop failures,
텍사스주에서 죽고 있는 겨울밀과
and the death of the winter wheat crop in Texas,
홍수로 물에 잠긴 밭에 옥수수를 심지 못하고 있는 중서부 농부들에 대해서도 말이지요.
and the inability of Midwestern farmers to get corn planted in their sodden fields.
현재 기록적으로 높은 식량가격은 괴상한 이상치이겠죠.
Surely the record food prices are just freak outliers,
설마 시스템상의 문제는 아니겠지요.
not signs of anything systemic.
침착성을 잃지 않는 것이 중요해요.
It’s very important to stay calm.
이런 것 때문에 속상하다면,
If you got upset about any of this,
이런것이 얼마나 중요한지 잊을지 몰라요.
you might forget how important it is not to disrupt
석유화학회사들의 높은 수익을 저해하지 않아야 한다는 것을요.
the record profits of our fossil fuel companies.
최악의 경우에는, 다음을 기억하면 안심이 되요.
If worst ever did come to worst, it’s reassuring to remember
미국 상공회의소가
what the U.S. Chamber of Commerce told
환경보호국에게 최근 전달한 말이죠.
the Environmental Protection Agency in a recent filing:
걱정할 필요가 없다는 겁니다, 왜냐하면
that there’s no need to worry because quote :
“populations can acclimatize to warmer climates via
“사람들은 따뜻한 기후에 익숙해 질 수 있죠.
a range of behavioral, physiological, and technological adaptations.” unquote.
사람들은 행동적, 생리적, 기술적인 적응방법을 통해서요.”
아마 조플린시의 주민들도 오늘 그 말을 되뇌이고 있을거에요.
I’m pretty sure that’s what residents are telling themselves in Joplin today.
지금 보신 내용은 2011년 5월 23일자 워싱턴 포스트지에
350.org의 빌 맥키븐이 쓴 사설이었습니다.